Intervju
"Moramo da održimo Ameriku cijelom, i bezbjednom i neukaljanom"
Istorijski intervju: Al Kapone
Alfons Kapone je tokom dvadesetih godina prošlog vijeka bio vođa najšire rasprostranjene kriminalne organizacije sa sjedištem u Čikagu, sve dok 1931. nije osuđen na jedanaest godina zatvora zbog izbjegavanja plaćanja poreza. Pretpostavlja se da je stajao iza tri stotine ubistava, od kojih je neka i sam izvršio. Razgovor je vodio Kornelijus Vanderbilt (koji je, između ostalih, takođe intervjuisao Huvera, Hitlera i Staljina), a zatekao ga je okruženog policijom grada Čikaga, malo prije izricanja zatvorske kazne.
Sjedili smo, Kapone i ja , u prostranoj kancelariji na jugoistočnom čošku četvrtog sprata hotela Leksington, na raskrsnici Dvadeset sedme avenije i Mičigena, u Čikagu. Prošlo je četiri časa, i bio je utorak, 27. Avgust ove godine.
Ispod
nas su se pločnikom muvali policajci i agenti u civilnoj odjeći. Njihova laka
artiljerija bila je prilično očigledna. Gangsterska skrovišta su iznova i
iznova pročešljavana u posljednja dvadeset četiri časa. U hotelima i
apartmanima su vršene racije. Pat Roš (islednik zvjezdanog statusa Specijalne
istražne jedinice Ministarstva finansija Sjedinjenih Država. Je želio kralja, i
želio ga je više od svega. A Pat je bio državni javni tužilac.
Neko
je odavno kidnapovao izvjesnu osobu po imenu Linč. Oteti čovjek je objavio
listu savjeta za klađenje na trkalištima. Pričalo se da njegovi otmičari traže
„dvjesta pedeset hiljadarki“ kako bi ga
pustili. Policija Čikaga je vjerovala da bi Al Kapone mogao da zna nešto o
tome, pa su zamolili „kralja podzemlja“ za pomoć da ga pronađu. Njegovo
visočanstvo je milostivo pristalo, i nije prošlo mnogo prije nego što se Linč
vratio kući. A pritom nije bio obavezan da plati ni cvonjka otkupnine. Al
Kapone ne toleriše izvjesne oblike reketiranja, a kidnapovanje je među njima.
Zavalio
se malo dublje u udobnu naslonjaču i zapalio, po sedamnaesti put, svoju
izgriženu cigaru. Govorio je već punih sat vremena.
- Biće
ovo užasna zima – nastavio je.
Mi
momci moramo da zgrabimo u svoje džepove, i da nastavimo da grabimo iz njih ako
želimo da bilo ko od nas preživi. Ne možemo da čekamo na Kongres ili gospodina
Huvera, niti na bilo koga drugog. Moramo da se sami potrudimo kako bi se
stomaci napunili, a tijela ugrijala. Ako mi ne pomognemo, biće kraj onom načinu
života na koji smo naučili.
Znate
li, gospodine, zašto se Amerika nalazi na rubu najvećih socijalnih nemira u
svojoj istoriji? Boljševizam nam kuca na vrata. Ne smijemo dopustiti da ih
otvorimo. Moramo da se organizujemo protiv njega, da zbijemo redove i čvrsto se
odupremo. Potrebna su nam novčana sredstva da se borimo s glađu.
Da
li ja to dobro čujem? Da nisam poludio? Ovdje, preda mnom, u niši prozora, iza
dugačkog, masivnog stola od tikovine, sjedio je reketaš koga su se svi najviše
bojali. Mnogo viši nego što sam mislio, i mnogo širi u ramenima; tip sa čeličnim stiskom ruke, raskošnim
erkerom i privlačnim osmijehom tipičnim za pripadnike latinske rase. A ipak,
umjesto da mi se obraća uobičajenim rečenicama kojima se služi gospoda njegove
vrste, on je meni održao predavanje kakvo nikada ranije nisam imao sreću da
čujem.
Nastavio je:
- Moramo da održimo Ameriku cijelom, i bezbjednom, i neukaljanom. Ako će mašine da preuzmu posao
od radnika, onda će on morati da pronađe nešto drugo da radi. Možda će se
vratiti zemlji. Međutim, za vrijeme tog perioda promjene, mi moramo da se
brinemo o njemu.
Moramo ga zaštititi od crvene književnosti, crvenih podvala; Moramo se postarati da mu um ostane zdrav. Zato što, bez obzira gdje je rođen, on je sada Amerikanac.
Dječaci su dolje na ulicama uzvikivali novinske naslove. Al „ Braun“, kako je
volio da zove sebe, ustade iz naslonjače i pređe do dijela prostorije okrenute jugu. Iz radnog stola je
izvukao jedan durbin , pa je polako pročitao glavne vijesti popodnevnih
izdanja: „Pat Roš uvjeren da će uskoro uhapsiti Al Kaponea“. Okrenuo se prema
meni i široko nasmijao.
Pat
je dobar momak – tiho je rekao – samo što mnogo voli da vidi svoje ime u
štampi.
A ja sam pomislio: „Da je Pat zaista iskren u želji da te uhapsi, to bi mogao da uradi u tren oka“. Kapone mi je praktično odgovorio na misao:
-Nagađam da sam
poput vas, gospodine Vanderbilte: ljudi me češće krive za nešto što nisam
uradio nego što me hvale za ono dobro što jesam uradio. Ova novinarska
bulumenta mi je stalno za vratom. Ispada da sam ja kriv za svaki zločin koji se
desi u cijeloj zemlji. Pomislili biste da imam neograničenu moć i debeo
novčanik. Doduše, rekao bih da moć stvarno i imam; mada su moji bankovni
izvještaji vidjeli i bolje dane, isto koliko i bilo čiji drugi. Zadržao sam
isti broj zaposlenih kao i ranije, ali je dobit itekako imala svoje padove. Kad
vam kažem, bili biste iznenađeni da
znate neke od momaka o kojima moram da vodim računa.
Mogao
sam da odgovorim kako mene ništa ne bi iznenadilo, ali sam držao jezik za
zubima.
Al
Kapone nije običan tip gangstera koji se uzdigao na visoki položaj. On je
sposoban organizator i političar. U svojoj trideset drugoj godini iza sebe ima
savršeno podmazanu mašineriju kakvu ova zemlja nikad ranije nije vidjela.
Moć
koju on ima u Čikagu nimalo ne zaostaje za onom koju su glavešine Tamanija
ikada raspolagale u Njujorku. Da bi postigao sve ono što mora da završi
u jednom danu Kapone mora da zaposlenima isplati više od dvjesta hiljada dolara
nedjeljno. U trenutku dok ovo pišem, Kaponeova mašinerija još uvijek nije
doživjela poraz.
Kako
je moguće da jedan toliko mlad čovjek drži na okupu organizaciju poput ove koju
je sagradio? To sam ga i upitao. Odgovorio mi je bez oklijevanja.
Ljudi
danas nemaju poštovanja ni prema čemu. Nekada smo na pijedestal uzdizali vrlinu, čast, istinu i zakon.
Vaspitavali smo djecu da imaju poštovanje. Rat se završio. Imali smo skoro
dvanaest godina da se priberemo, a vidite kakav smo haos napravili od života!
Ratni zakonodavci su usvojili Osamnaesti
amandman. Danas više ljudi pije alkohol u ilegalnim kafanama nego što ih je
uopšte prošlo kroz sva vrata svih saluna u Americi tokom pet godina prije 1917.
To je njihov odgovor na poštovanje prava. A ipak, ti ljudi većinom nisu loši.
Ne svrstavate ih u kriminalce, iako oni to tehnički jesu. Sve je zastupljenije
opšte mišljenje da je prohibicija odgovorna za mnoge od naših nevolja. Međutim, povećava se i broj onih koji krše zakon. Prije
šesnaest godina stigao sam u Čikago sa samo četrdeset dolara u džepu. Tri
godine kasnije sam se oženio. Sin mi sada ima dvanaest godina. Još uvijek sam
oženjen i odano volim svoju suprugu. Morali smo da zaradimo za život. Bio sam
mlađi nego što sam sada i mislio sam da mi je potrebno mnogo više. Nisam
vjerovao da ljudima treba zabraniti da dobiju ono što žele. Smatrao sam da je
zakon o prohibiciji nepravedan i još uvijek tako mislim. Nekako sam se prirodno
okrenuo reketiranju. I pretpostavljam da ne mrdam odavde sve dok zakon ne bude
opozvan.
Znači
vjerujete da će biti opozvan?
Svakako
– odvratio je istog časa. A kada se to desi, bio bi pravi maler za mene da
nisam već premjestio posao na neko drugo mjesto. Razumijete, gospodine Vanderbilte, prohibicija je zaslužna za skoro
trideset pet procenata moje zarade.
Njegova
sljedeća izjava došla je kao grom iz vedra neba.
Vjerujem
da bi gospodin Huver mogao da u svojoj decembarskoj poruci predloži zakonodavcima nacije da podignu
procenat alkohola u piću. To bi bila njegova najbolja šansa za ponovnu
nominaciju. Uostalom, znate da je Volstedov ukaz uvijek nazivao plemenitim
eksperimentom.
Vremenom,
međutim, ljudi neće dopustiti čak ni to. Zahtjevaće povratak normalnom
konzumiranju alkohola, a ako budu dovoljno uporni, na kraju će nadvladati i Antialkoholnisavez
i sve one industrijalce koji su se dobrano obogatili na račun žeđi.
Zakon
će biti opozvan. Više neće postojati potreba za tajnošću. Ja ću biti pošteđen
isplate ogromnog broja plata. Ali dokle god ukaz ostaje na snazi i dokle god
postoje ljudi koji nastavljaju da krše zakon,tu mora biti mjesta za ljude poput
mene, koji smatraju svojom odgovornošću da drže linije snabdijevanja otvorenim.
Ljudi koji ništa ne poštuju, užasavaju se straha. Na strahu sam, dakle, zasnovao
svoju organizaciju. Ali, molim vas da me ne shvatite pogrešno. Oni koji rade sa
mnom, oni se ničega ne plaše. Oni koji rade sa mnom su odani, ne toliko zbog
plate koju primaju, koliko zbog toga što znaju šta bi moglo da im se dogodi
ukoliko bi iznevjerili moje povjerenje. Vlada Sjedinjenih Država priprijeti prstom onome ko
prekrši zakon, i kaže mu da će zbog toga završiti u zatvoru. Prekršilac se
nasmije i unajmi dobre advokate . Nekolicina onih što nisu toliko imućni popije
packu. Ali javnost se uopšteno ne boji državne zatvorske kazne ništa više nego
ja Pata Roša. Ono što ljudi znaju, to ih uveseljava. Vole da se tim
povodom smiju i smišljaju šale. Kada
dođe do racije u nekoj od ilegalnih krčmi, uvijek ima nekoliko njih što
histerišu, ali je većina njih uglavnom bezbrižna.
S
druge strane, da li poznajete ijednog vašeg prijatelja koji bi bio sav srećan
kada bi mu neko zaprijetio da će ga povesti na vožnju?
Poznajem
li? Na to pitanje sam mogao da odgovorim, i to bez odlaganja. Na zidu iza
kralja visila je Linkovnova slika u jeftinom okviru. Izgledalo je kao da se
blagonaklono smješka na nas.
Na kraljevskom stolu nalazio se bronzani pritiskivač za papir u obliku Linkovnove memorijalne statue kao Velikog Emancipoatora. Kopija govora sa Getisburga krasila je još jedno parče zida. Nije uopšte bilo teško vidjeti da se Kapone divi Linkolnu više nego bilo kom drugom Amerikancu. Pitao sam ga šta misli o izborima 1932 godine.
- Demokrate će biti zbrisane rekordnim brojem glasova – objavio je. Široki slojevi će misliti da će se na taj način osloboditi depresije. Ne poznajem dovoljno svjetske finansijske tokove; ali ne vjerujem da će se depresija završiti na taj način. Mislim da će trajati duže.
Niz
izvjesnih okolnosti će donijeti željeno olakšanje, ali samo ako ne dopustimo Crvenima
da se prije toga umiješaju. Oven Jang ima najveću šansu, po mom skromnom
mišljenju. On je sjajan momak, i moraju ga pustiti da proba. U suprotnom će
Ruzvelt preuzeti; a ja mislim da Ruzvelt ima dovoljno pameti da postavi Janga
na mjesto ministra finansija. Ruzvelt je dobar tip, ali plašim se da mu je
zdravlje prilično uzdrmano, a vođi je zdravlje neophodno.
Kaponeova
bezazlenost je šarmantna. Ništa ne čini zarad utiska; i siguran sam da nije
pokušavao da se zarad mene razmeće. Četiri dana ranije sjedio sam u svojoj kući
na ranču u Nevadi. Moj sekretar, Piter Mariska, porijeklom sa Sicilije, donio
mi je telegram koji je ranije tog dana bio zaturen. U njemu je pisalo: „
Sastanak dogovoren u Čikagu za srijedu ujutru
u jedanaest. Javite se mojoj kancelariji čim stignete.“ Potpisao ga je
veoma poznati advokat sa srednjeg zapada. Imao sam taman toliko vremena da
spakujem torbu i uhvatim posljednji noćni voz ka istoku. Stigavši u Čikago u
srijedu, pročitao sam o otmici izdavača Linča, kao i o prijedlogu čikaške policije
da im Kapone pomogne na tom slučaju. Uprkos tome, pozvao sam advokata koji mi
je bio poslao poruku. Kapone je bio na zasjedanju sa svojim savjetom i nije
mogao nikoga da primi. Kasno te večeri sam kupio rani primjerak jutarnjeg
izdanja novina. Naslovi su javljali da se Linč vratio kući, ali i da je Pat Roš
naredio Kaponeovo hapšenje. Bilo je nagovješteno kako kralj zna isuviše mnogo o
slučaju Linčove iznenadne otmice.
Sve
nade da ću sresti Kaponea istog trenutka su mi potonule. Mučila me je gadna
glavobolja, pa sam otišao u krevet. Rano u četvrtak ujutro telefonom je stigla
poruka: Sekretar gospodina Al Kaponea kaže da bi bilo sasvim u redu da gospodin
Vanderbilt dođe u njegovu kancelariju ovog popodneva u tri sata. „Piter Mariska je nije isporučio, pomislivši
da neko tjera šalu! Ipak, ispričao mi je to onako usput na ručku kod Drejka; i
ja sam se gotovo udavio supom od kornjače.
I tako
sam sada morao da prođem kordone policije i vladinih agenata. Dole u predvorju
Leksingtona ušli smo u lift, kojim nas je obojeni dječak, neopisivo mrzovoljan,
povezao gore. U hodniku nas je čekao izrazito mišićav mladi momak. Bio je
obučen u najsvjetlije zeleno odijelo koje sam u životu vidio. I nije gubio
vrijeme na pitanje koga sam došao da vidim. Imam zakazan sastanak sa
„gospodinom Braunom“ – rekao sam.
A tip
sa vama? – pokazao je na Pita. Objasnio sam ko je on.
Krenuo
je niz hodnik do jednog privatnog apartmana. Pit je ostao ispred da na svom
maternjem jeziku popriča sa ostalim
Sicilijancima. U toku razgovora, iz nagađanja me je trgnulo pitanje koje mi je
Kapone uputio.
U
vašim razgovorima s velikim ljudima širom svijeta – govorio je – šta su oni
imali da ponude kao rješenje trenutne depresije?
Iskreno
– odgovorio sam – čuo sam toliko rješenja da mi se čini kako niko od njih
zapravo ništa i ne zna.
Mislim
da su zbunjeni.
Nisu
zbunjeni - rekao je Kapone. Samo ne
uspijevaju da održe zajednički sastanak i da se usredsrede na jednu misao.
Nedostaje im centralizovana organizacija. Zar nije čudno da pored jednog od
najboljih organizatora na svijetu, kao što je naš predsjednik, nama sada
organizacija fali više nego ikad prije u istoriji? Čitav naš životni princip se
izokrenuo naglavačke. Pokvarenim bankarima koji otimaju ljudima teško zarađeni
novac za berzanske obveznice, za koje
znaju da su bezvrijedne – njima je mnogo prije mjesto u kaznenim institucijama
nego jadnom malom čovjeku koji krade da bi njegova žena i djeca mogli da
prežive. Zaboga, dole na Floridi, one godine kada sam tamo živio, prijatelj
jednog mutnog novinskog izdavača osnovao
je banku. Izdao je gomilu bezvrijednih obveznica ljudima koji nisu ništa sumnjali.
Jednoga dana njegova banka je propala. I baš sam se zahvaljivao višim silama,
pošto je taj tip dobio šta je zaslužio, kada sam saznao za novi poslovni trik
zbog kojeg obijanje sefova izgleda kao mini - golf. Pokvareni izdavač i bankar
su nagovarali bankrotirane štediše, kojima je isplaćeno samo trideset centi po
dolaru, da uplate novac u banku njihovog prijatelja. Mnogi su ih poslušali, a
samo dva mjeseca kasnije i ta banka se urušila kao kula od karata. Mislite da
su ti bankari završili u zatvoru? Ne, gospodine. Nalaze se među najuglednijim
stanovnicima Floride. Oni su jednako loši koliko i pokvareni političari. Ja ih bar dobro
poznajem. Hranim ih i oblačim već suviše
dugo vremena.
Prije
nego što sam počeo da se bavim reketom, nisam mogao ni da pretpostavim koliko
se pokvarenjaka šeta u dobrim odijelima
i izvještačenim naglaskom. Zaboga, kada su me prije neki dan zadržali na
razgovoru zbog utaje poreza mislio sam da mi nema spasa. Određeni zvaničnici su
željeli da mi ponude nagodbu. Ako priznam krivicu i odem u zatvor na dvije i po
godine, odbaciće optužbe koje imaju protiv mene. Cijena koju bih tako platio
nije zanemarljiva, ali sam ipak smatrao da je to rješenje bolje od napornog
niza suđenja. Dan ili dva prije nego što će da padne nagodba, međutim, saznao
sam da neko saznao sam da neko planira da ode pred Apelacioni sud, a tu bi se već našla dlaka u
jajetu, pa bi mogli da me zadrže u
Levenvortu punih deset i po godina. I tako sam odlučio da i sam budem
isto toliko lukav, pa smo podnijeli izjavu
da nisam kriv, pa kad slučaj stigne na red
- biće šta bude. Nedavno je u jednim čikaškim novinama rečeno da su
lokalnom proizvođaču, inače milioneru, pronašli zaostatak od nekih pedeset
pet hiljada dolara u plaćanju poreza na
ličnu imovinu. Sutra dan je izašlo da se u tom dijelu potkrala greška i da je
situacija razriješena na opšte zadovoljstvo. Ukoliko vlada gospodina Huvera od
mene želi da objašnjavam moje državne poreze, biće mi drago da to učinim.
Smatram da ga mogu u značajnoj mjeri
prosvjetliti, kao i nekolicinu drugih zvaničnika, a kad god požele da
razgovaraju o bilo kakvim senzacionalnim pitanjima, ja ću biti spreman da ima
to pružim.
Već je bilo kasno. Rumena svjetlost zalazećeg sunca oživjela je crvenozlatne gipsane ukrase na njegovim zidovima. Pooštrila je tamnocrvenu sjenku prozora. Velika losova glava na zidu, preparirani lovački i ribololovački trofeji, kratka vojnička puška, sve je blistalo u posljednjem izlivu veličanstvenosti tog popodneva. Veliki staromodni fonograf bi možda trebao da se otvori sam od sebe i zasvira neki trijumfalni marš.
- Dom je naš najznačajniji saveznik – primijetio je Kapone. Shvatićemo to veoma jasno, kao narod, tek nakon što se slegne čitavo ovo ludilo kroz koje svijet prolazi. Što nam bude jači naš domaći život, jača će nam biti i nacija. Kada se našim obalama približi neprijatelj, mi ih branimo. Kada nam neprijatelj uđe u dom, mi ga istjeramo. Provalnici bi trebalo da budu svučeni goli, namazani katranom i uvaljani u perje, za primjer ostalima iz njihove sorte. Bilo bi mnogo manje problema u vašem rodnom gradu, Rinu, gospodine Vanderbilte, da više ljudi štiti svoje domove. Kada se ukine zakon o prohibiciji, smanjiće se i potražnja za kontraceptivnim sredstvima. Bez kontraceptivnih sredstava Amerika može da postane snažna kao Italija. Sa Američkim Musolinijem na čelu mogla bi da pokori svijet.
Iza mene su se tiho otvorila vrata. Piter i
sekretar „gospodina Brauna“ su i dalje razgovarali. Kapone je pozdravio Pitera
i progovorio s njim nekoliko riječi na sicilijanskom.
Ne zaboravite, gospodine Vanderbilte – mi momci moramo da se držimo zajedno ove zime – ponovio je. Prošle godine sam preko zime hranio otprilike trista pedeset hiljada ljudi dnevno, ovdje u Čikagu. Ova zima će da bude još gora. Mislim da govorimo istim jezikom, i obojica smatramo da smo patriote. Nije nam potrebno da vidimo kako ruše osnove ove divne zemlje. Moramo da se borimo za našu slobodu. Sa srećom. Drago mi je da sam vas sreo.
Gvozdena vrata radne sobe se
raskriliše. Najfascinantniji intervju moje karijere je bio završen.
Izvor: Grandes entrevistas de la historia 2, 1922 - 1936