Vijesti
Iz drugih medija (Jutarnji list) - Ćirilične ploče i na ulazima u gradove najkasnije za šest mjeseci
Novi natpisi bit će postavljeni tamo gdje postoji zakonska odredba o dvojezičnosti
izvor: jutarnji.hr
Hrvatske ceste za nekoliko mjeseci počet će postavljati dvojezične ploče na ulazima i izlazima iz županija, općina, gradova i sela u čijim statutima stoji da se u njihovoj lokalnoj zajednici jednakopravno koristi jezik i pismo nacionalnih manjina, saznaje Jutarnji list.
To znači da će na područjima gdje je Statutom utvrđeno jednakopravno korištenje ćirilice kao pisma na pločama prvo stajati natpis na latinici, a ispod toga na ćirilici. Isto tako, u Baranji i dijelu Slavonije trebali bi biti natpisi na hrvatskom i madžarskom, a u Istri ispod hrvatskog naziva mjesta stajat će ono na talijanskom.
Ploče za šest mjeseci
Kako nam je rečeno u Hrvatskim cestama, u tijeku je izrada elaborata kojim će se utvrditi koje sve jedinice lokalne samouprave u svojim statutima imaju odredbu da se za mjesta i lokalitete koristi jezik i pismo nacionalne manjine.
Sva ona mjesta koja imaju takve odredbe dobit će dvojezične ploče na ulazu i izlazu iz županije, općine, grada i sela. Dakle, ako grad Vukovar u svom Statutu ima takvu odredbu, na ulazu u grad i izlazu iz njega trebala bi stajati ploča s latiničnim i ćiriličnim natpisom.
U HC-u očekuju da bi elaborat mogao biti gotov za nekoliko mjeseci, a ploče bi se mogle početi postavljati najkasnije za šest mjeseci. Kako doznajemo, i HAC-ONC, zadužen za održavanje autocesta, razmatrao je treba li postaviti dvojezične ploče na dionicama koje prolaze kroz županije koje u svojim statutima imaju takvu odredbu.
Dvojezični Ipsilon
No, tamošnja pravna služba utvrdila je da to nije potrebno jer na autocestama stoje oznake smjera kretanja, a ne mjesta i lokaliteta.
No, za razliku od HAC ONC- a, u Bini Istri pozitivno su odgovorili na zahtjev Istarske županije o postavljanju dvojezičnih natpisa na pločama koje označavaju izlazak s Istarskog ipsilona. Stoga se na toj prometnici jasno mogu vidjeti ploče na kojima su natpisi mjesta na hrvatskom i talijanskom jeziku.