Kultura
Uskoro prvi srpsko-romski rječnik
Do kraja juna u Srbiji će iz štampe izaći prvi srpsko-romski i romsko-srpski rječnik sa oko 70.000 riječi.
Riječ je o kapitalnom djelu Alije Krasnićija, raseljenog književnika sa Kosova, koji već sedam godina živi i radi u Subotici, koji je ocijenio da je u pitanju djelo koje će ostati narednim pokoljenjima i biti podstrek drugim stvaraocima da se bave ovim jezikom.
"Mnogi su smatrali da romski rječnik ne postoji. Uvijek sam bio borac da dokažem suprotno, da postoji romski jezik i rječnik, i da bez toga Romi ne bi bili ono što jesu danas - vijekovima su na ovim prostorima lojani građani Srbije koji govore svoj maternji jezik bez straha od asimilacije", rekao je autor.
On se nada da će od septembra, kada će u školama biti uveden Romski jezik sa elementima nacionalne kulture, ovaj rječnik pomoći nastavnicima, učenicima, studentima i svima ostalima.
Krasnići je jedan od pionira romskog književnog stvaralaštva, piše poeziju i prozu i sakuplja narodno stvaralaštvo.
(RTRS/Frontal)