Region
Jusufspahić: Sklopićemo dobre poslove sa Saudijskom Arabijom
Uspostavljanje diplomatskih odnosa Srbije i Saudijske Arabije doprinijeće boljem razumevanju dve zemlje, uspostavljanju ekonomske saradnje i otvaranju saudijskog tržišta rada za građane Srbije, kaže prvi ambasador Srbije u Saudijskoj Arabiji, bivši muftija Muhamed Jusufspahić.
Muhamed Jusufspahić, koji je početkom marta zvanično preuzeo dužnost diplomatskog predstavnika u Saudijskoj Arabiji, nada se da će se dvije zemlje bolje razumjeti i da će predstavnici Srbije u Saudijskoj Arabiji prenijeti ispravnu poruku o nama.
"Takođe, nadam se da ćemo uspjeti da sklopimo poslove koji će biti zanimljivi Srbiji i svim građanima", rekao je Jusufspahić za Tanjug.
Ambasador očekuje da će se uskoro sastati predstavnici vlada i ministarstava rada dviju zemalja i da će postići dogovor o zapošljavanju radne snage iz Srbije u Saudijsku Arabiju, kao i o investiranju saudijskog kapitala u Srbiji.
Za Jusufspahića, Saudijska Arabija je idealno mjesto za privremeni rad iz dva razloga:
''Dobro se zaradi, ali ne daju vam državljanstvo i lijepo se vratite u svoju maticu. Kad odu na Zapad da rade, ljudi ostanu jer prime državljanstvo. Svaki posao koji ovdje radite, možete i u Saudijskoj Arabiji. Nadam se što skorijem susretu dviju vlada i ministara rada kako bi se sve utanačilo oko toga da ne bi bilo zloupotreba naših radnika'', kaže Jusufspahić.
Pozitivno ocjenjuje unapređenje odnosa Srbije i Turske, kao i nedavnu posjetu Srbiji Bilala Erdogana, sina turskog predsjednika.
''Dolazili su ovdje i sinovi nekih drugih 'štampara para'. Naravno, dobrodošao je svako, pogotovo ako ima dobru ideju za posao da radimo i zaradimo, ali blagoslovljeno", kaže Jusufspahić koji je i predsjednik Vrhovnog sabora Islamske zajednice u Srbiji.
O položaju muslimana u Srbiji
Na pitanje da li je zadovoljan položajem muslimana u Srbiji, bivši muftija srbijanski Islamske zajednice Srbije odgovara da je "sve do nas".
"Nadam se da dobro radimo i onako kako je Bog zadovoljan. Postoje različite težnje i shvatanja, da li smo mi odavde ili smo stranci, ‘uvozni‘, ‘uljezi‘. Nismo Islamska zajednica u Srbiji već Islamska zajednica Srbije, svjesni da i taj naziv mora da se mijenja, a to je uloga muftije. On kapira, a ne kopira Kuran. Važno je kako prenosimo smisao onoga što nam je Bog poslao u svojoj poruci'', ukazuje Jusufspahić.
U tom kontekstu, ističe da je termin "zajednica vjerujućih" prikladniji od "vjerska zajednica".
''Nastavci ‘ski‘ i ‘čki‘ su i stvorili ove islamske države i 'isise', od klera klerikaliste, od roda rodoljube, a trebalo bi da budu bogoljubi'', smatra muftija.
Kako kaže, od tog shvatanja zavisi i položaj muslimana bez obzira na drugu stranu.
''Na ruskom se 'naša strana' kaže 'ova naša zemlja'. Mi smo tu da sarađujemo u dobru, da jedni drugima pomažemo i da na taj način Boga ne izdajemo. Ako što bolje shvatimo tu činjenicu, naš položaj će biti bolji, a Bog zadovoljniji nama'', naglašava Jusufspahić.
Osvrnuo se i na odnos dvije islamske zajednice u našoj zemlji i ocijenio dobrom porukom to što je bivši muftija Islamske zajednice u Srbiji Muamer Zukorlić postao narodni poslanik.
''Ako je moj kolega i bližnji, shvatio da je njegova zemlja Srbija i našao se u parlamentu Srbije, držim da je to vrlo dobra poruka. Mi smo se oko toga sporili, a ne oko toga ko jeste, a ko nije musliman. Musliman je na arapskom jeziku bogoljubni, onaj kome je Bog preči. Nama zaista nije preči ni roditelj od stvoritelja, a kamoli komad neke zemlje ili sistem u toj zemlji", ističe Jusufspahić.
Jusufspahić napominje da neki od muslimana nisu shvatali ni prihvatali da žive u Srbiji.
Izvor: RTS