Intervju

Дарко Ђого: 21. мај 2006. као дан ослобођења од илузија и почетка српске консолидације

Можда није неопходно да то нагласим, али, да бих спријечио неспоразуме, налазим за сходно да скицирам моју перспективу из које ћу одговорити на Ваше питање: мене Црна Гора интересује као један од завичаја мог српског народа и то такав завичај са којим, као Херцеговац, на том завичајном, локалном плану, имам најинтимнију везу.

Filip Škiljan: 400.000 Srba manje nego '91.

Nemogućnost zapošljavanja na prostoru gdje žive Srbi, loša infrastruktura, uništena naselja, siromaštvo, udaljenost od većih centara i ostarjelo stanovništvo su razlozi zbog čega nema mladog stanovništva, kaže znanstveni suradnik u Institutu za migracije i narodnosti.

Kako da uspeh postane nacionalni standard

Biznis je izazovna tema. Inovativni biznis ne samo da je izazovna, već je pre svega kompleksna tema u svakom smislu. A možemo li uopšte unapređivati svoj biznis bez da smo inovativni?

Епископ зворничко-тузлански Фотије: Живимо у времену тежем од времена Косовске битке, а нисмо јунаци

Плашим се да живимо у тежа времена него у време Косовске битке, а нисмо јунаци. У ком смислу? Ми чак нисмо ни свесни одакле нам све прети опасност и против кога се све потребно борити, то је проблем. Наш непријатељ је сада невидљив и против њега се можемо борити само постом и молитвом.

Igor Jaramaz: Jedan “non-pejper” ne čini promjene

Ko bi mogao stojati iza famoznog i navodno slovenačkog “non-pejpera”, a koji govori o novom prekrajanju granica na Balkanu, odnosno o nekakvom završetku ranije započetog projekta razbijanja nekadašnje Jugoslavije te da li je jedan takav scenario moguć i izvodljiv, pitanja su koja su izazvala veliku medijsku pažnju u regionu, ali i dovela do usijanja političkih prilika, a pogotovo u BiH.
Twitter
Anketa

Da li će novi američki predsjednik Donald Tramp učiniti svijet boljim mjestom za život?

Rezultati ankete